Podemos hacer ambas cosas. ¡Llámenos!

  • Disponible para cita de entrevista

  • Disponible para traducciones de preguntas durante la prueba de Ciudadanía

  • Disponible para nombramiento Informativo

  • Disponible para solicitud de Ciudadanía

Traducciones por Inmigración

La ley dice que, si usted tiene 50 años y es residente permanente de los Estados Unidos durante 20 años, o si usted tiene 55 años y ha estado en el país durante 15 años, usted tiene el derecho legal de tomar la prueba escrita y la entrevista de Naturalización en español.

No es obligatorio que los empleados de USCIS hablen español o cualquier otro idioma.  Los solicitantes de naturalización que califiquen para tomar el examen en español pueden verse obligados a tomar la entrevista y la prueba en inglés porque el trabajador social asignado no habla español. ¡Si su trabajador social asignado habla sólo inglés llame a STT!!!

 Le hemos interpretado pruebas y entrevistas para muchas personas y les ayudamos a convertirse en ciudadanos de los Estados Unidos.

La ley también dice que, si usted tiene 50 años, pero no cumple con el requisito de residencia usted tiene el derecho legal de traer un intérprete con usted para traducirle durante la porción de la entrevista.  La parte escrita de la prueba será en inglés. 

 

Nuestros clientes dicen que se sintieron relajados y confiados porque STT estaba allí para interpretarles.

© 2017. SOLORIO-TAYLOR TRANSLATORS.